„mindest…“: Adjektiv mindest…Adjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) minimo minimo mindest… mindest… esempi ich habe nicht die mindeste Ahnung non ho la minima idea ich habe nicht die mindeste Ahnung das ist das Mindeste, was… è il minimo che … das ist das Mindeste, was… nicht im Mindesten non … affatto nicht im Mindesten zum Mindesten almeno, per lo meno zum Mindesten nascondi gli esempimostra più esempi
„mindern“: transitives Verb minderntransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ridurre ridurre mindern mindern „mindern“: reflexives Verb mindernreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ridursi esempi sich mindern ridursi sich mindern
„minder“: Adjektiv minderAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) minore inferiore minore minder minder esempi von minderer Bedeutung di minore importanza von minderer Bedeutung inferiore minder minderwertig minder minderwertig esempi von minderer Qualität di qualità inferiore von minderer Qualität „minder“: Adverb minderAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) meno meno minder minder esempi das ist nicht minder schwierig non è meno difficile das ist nicht minder schwierig
„Off“: Neutrum OffNeutrum | neutro n <Off> Theater | teatroTHEAT Fernsehen | televisioneTV Film, Kino | cinemaFILM Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fuori campo fuori campo Off Off esempi aus dem Off sprechen parlare fuori campo aus dem Off sprechen
„SB“: Femininum | Abkürzung SB [ɛsˈbeː]Femininum | femminile fAbkürzung | abbreviazione abk <-; ohnePlural | plurale pl> (= Selbstbedienung) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) self-service self-serviceMaskulinum | maschile m SB SB
„get.“: Abkürzung get.Abkürzung | abbreviazione abk (= getauft) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) battezzato battezzato get. get.
„offen“: Adjektiv offenAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aperto palese scoperto sfuso vacante non pagato, in sospeso Altri esempi... aperto offen offen esempi bei offenen Fenstern con le finestre aperte bei offenen Fenstern auf offener See in mare aperto auf offener See eine offene Kritik una aperta critica eine offene Kritik für neue Ideen offen sein essere aperto a nuove idee für neue Ideen offen sein jemanden mit offenen Armen empfangen accogliere qn a braccia aperte jemanden mit offenen Armen empfangen Tag der offenen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig giorno di visita aperta a tutti Tag der offenen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig offene Türen einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sfondare una porta aperta offene Türen einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig nascondi gli esempimostra più esempi palese offen Politik | politicaPOL Abstimmung offen Politik | politicaPOL Abstimmung scoperto offen Wagen offen Wagen sfuso offen nicht abgefüllt offen nicht abgefüllt esempi offener Wein vino sfuso offener Wein vacante offen frei offen frei esempi offene Stellen posti (di lavoro) vacanti offene Stellen non pagato, in sospeso offen unbezahlt offen unbezahlt esempi eine offene Rechnung una fattura non pagata eine offene Rechnung esempi das Haar offen tragen portare i capelli sciolti das Haar offen tragen „offen“: Adverb offenAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) apertamente, francamente Altri esempi... apertamente offen offen francamente offen ehrlich offen ehrlich esempi offen gesagt (oder | ood gestanden) a dire il vero offen gesagt (oder | ood gestanden) offen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig → vedere „offenbleiben“ offen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig → vedere „offenbleiben“ esempi offen bleiben nicht geschlossen werden restare aperto offen bleiben nicht geschlossen werden esempi offen halten nicht schließen tenere aperto offen halten nicht schließen die Augen offen halten tenere gli occhi aperti die Augen offen halten esempi offen lassen geöffnet lassen lasciare aperto offen lassen geöffnet lassen esempi offen stehen nicht geschlossen sein essere aperto offen stehen nicht geschlossen sein
„off“: Adverb offAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fuori campo fuori campo off off
„avance“: femminile avance [aˈvãːs]femminile | Femininum f <-s> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Avance Avancefemminile | Femininum f avance avance esempi fare delle -s aqualcuno | jemand qn jemandem Avancen machen fare delle -s aqualcuno | jemand qn
„portacontainer(s)“: maschile portacontainer [pɔrtakonˈteːiner(s)]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralplinvariabile | invariabel, unveränderlich inv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Containerschiff Containerschiffneutro | Neutrum n portacontainer(s) portacontainer(s)